1-800-655-3397     info@languagetranslation.com

Blog Archives

 

Here are some of the most popular articles from our Language Translations Blog

06/23/08 Japanese author Haruki Murakami comments on language translation
06/20/08 Does English dominate the Internet?
06/20/08 European Union under pressure to speak more languages
06/17/08 Demand increases for medical tourism interpreters
06/16/08 Illness blamed for embarrassing interpretation "addition&
06/16/08 Language Translation - The Quote Process
06/16/08 Medical Devices and Globalization
06/13/08 Should websites be translated into sign language?
06/12/08 Australia launches "I need an interpreter" card
06/12/08 Public radio network conducting medical interpreting survey
06/10/08 Portable Chinese Dictionary Software Released
06/09/08 What is a corpus?
06/06/08 Futurist predicts surprising functions for mobile devices
06/05/08 Ask.com to acquire major lexical sites
06/04/08 Does the USA really need Mandarin speakers?
06/04/08 Brain activity reveals language level
06/03/08 United Nations Member States Push for More Multilingual Communic
06/03/08 Beijing language translation withdrawn after controversy
05/30/08 The Institute of Localisation Professionals
05/30/08 Are you sure what day it is today?
05/28/08 Danish difficult - even for baby Danes
05/27/08 The importance of punctuation
05/27/08 Can companies rely on "free" language translation?
05/27/08 Language services represent fast-growing industry
05/23/08 Localization: Measurable Examples
05/23/08 India presents huge localization opportunities
05/21/08 iPods aid language students
05/20/08 Language skills and technical knowledge keys to medical interpre
05/19/08 Russian Film Dubbing Lacks Star Quality
05/19/08 Health Claims and Language Translation: A Delicate Balance
05/16/08 Controlled English and Language Translation
05/16/08 Localization World Conference to be Held in Berlin
05/15/08 English language changing faster than expected
05/14/08 Google translates – sort of -- into Hindi
05/14/08 Online language learning programs reach out to executives
05/13/08 Language Translation: Three Steps to Accuracy
05/09/08 Language translation gives companies competitive edge
05/09/08 Mother's Day Around the World
05/08/08 Medical System Must Consider Cultural and Linguistic Differences
05/08/08 Top Five Trends in Language Translation and Interpreting
05/07/08 Few literary translations published in Great Britain
05/05/08 "London Agreement" to Facilitate Language Translatio
05/02/08 Localization and Search Engine Optimization
05/01/08 Video game companies adapt packaging to target cultures
05/01/08 Language learning site Livemocha adds Facebook application
04/30/08 How does telephone interpreting work?
04/29/08 Language Translation opens literary doors for Vietnamese readers
04/28/08 Facebook facing translation issues
04/25/08 The Internationalization Mindset
04/25/08 What steps are included in a localization project?
04/24/08 Workshop to feature trends in language translation and interpret
04/24/08 Yahoo! Localizes maps in nine Indian languages
04/24/08 Does "neutral Spanish" exist?
04/21/08 Language Translation: The Importance of Strong Source Material
04/18/08 The benefits of working with a qualified language service provid
04/17/08 Telephonic Interpreting : Advantages and Limits
04/16/08 MySpace Creates Latino Sports Community
04/15/08 University Students Try Out Rare Languages
04/14/08 Quality Language Translation Means Better Search Engine Visibili
04/11/08 What is Internationalization?
04/10/08 Can children be reliable medical interpreters?
04/09/08 Literary Translation Undergoes Sex Changes
04/08/08 Knowledge of languages sought after on resumes
04/04/08 Microsoft set to launch applications in African languages
04/04/08 Language-learning site pulls off major April Fool's hoax
04/03/08 Translation Studies Booming in India
04/02/08 Foreign language call centers planned for Olympic sailing events
04/01/08 Localization: A Clear Definition
03/31/08 Top Quality Translations Needed to Succeed in International Busi
03/28/08 Spanish Facebook Boosts Hispanic Bands' Popularity
03/27/08 Foreign Baseball Players Step up to the Plate to Learn English
03/25/08 Interest in Translations of Foreign Works Rising
03/21/08 Understanding Cultural Differences: A Key to Effective Business
03/20/08 Korean Translation Association Launched
03/18/08 Translation Software Still Woefully Insufficient
03/14/08 What Are the Top Global Websites?
03/10/08 Telephonic Interpreting and Health Care
03/07/08 Official Backs European Union's Translation Policy
02/29/08 Facebook Continues Internationalization Efforts
02/28/08 New York Spanish Influenced by English
02/27/08 New Harry Potter Translations Released
02/22/08 Localization Certification Programs Announced
02/20/08 Technology Fuels New Language-Learning Methods
02/19/08 Creole Translations Featured in Haitian Laptop Initiative
02/18/08 IT Departments Need to Get Involved in Localization Efforts
02/13/08 Punjabi Poised to Become Canada's Fourth Language
02/12/08 European Commission Releases Huge Translation Database
02/08/08 Facebook Launches Spanish Site
02/06/08 India Lacks Skilled Translators
02/05/08 Language Barriers Affect New York Pharmacy Customers
02/01/08 New Yardstick Measures Potential for International Website Audie
01/31/08 Long-distance Language Interpretation
01/30/08 Beijing: Desperately Seeking Speakers of Lithuanian
01/25/08 Coaching: A New Approach to Language Learning
01/25/08 Localizing Video Games: Complex and Controversial
01/22/08 Princeton Opens Interdisciplinary Translation Program
01/21/08 Openbravo Localizes Key Software to French
01/17/08 Beyond Translation
01/17/08 Translation and Content Management
01/11/08 Medical Device Translation and Localization: Turn to Professiona
01/10/08 Abu Dhabi Launches Major Translation Project
01/07/08 Language Interpreting: Getting the Equipment Right
01/03/08 Auld Lang Syne: Translations and Traditions
12/21/07 Culture Plays a Key Role in Internet Searches
12/20/07 Westerner Nails Rare English to Mandarin diplomatic Interpreting
12/17/07 TAUS Plans to Launch Language Data Sharing Platform
12/14/07 New Translation Software for Windows Mobile
12/12/07 Language Interpreting and the Law
12/11/07 China Faces Crisis in Literary Translation
12/07/07 Video Search Engine Localizes Content
12/04/07 Endangered Languages Challenge Researchers
12/03/07 Indian Literature Suffers from Lack of Translation
11/30/07 Europeans Set to Shop Online for the Holidays
11/29/07 Teaching Chinese in the USA Challenges Native Speakers
11/28/07 Arabic and Chinese Translation on the Rise in USA
11/21/07 Yahoo! India Localizes E-mail and Instant Messaging
11/20/07 European Linguist Speaks Out Against "Dialect Discriminati
11/19/07 Master's of Arabic-English Translation to Be Launched in Monter
11/16/07 Will English Maintain Linguistic Dominance?
11/09/07 Localizing Video Games: A Complex Process
11/09/07 Internet Site Provides Highly Undiplomatic Translation
11/07/07 Language Learning Plummets in the UK
11/06/07 Miami Bookstores Feature More Translated Works
11/02/07 iGoogle Adds 13 New Languages
11/02/07 Bilingual Infants Differentiate Sounds Later
10/31/07 Translated In-Flight Entertainments Brochure Provides Comic Reli
10/26/07 Google Abandons the Systran Translation System
10/25/07 Social Networking Language Learning System Launched
10/24/07 California Institutes Translation Requirements for Prescription
10/19/07 New Report Identifies Key Languages for Global Business
10/18/07 Do Interpreters Have a Special Gift?
10/17/07 American Translators Association Tops 10,000 Members
10/17/07 Global Content Management:Moving Beyond Translation
10/11/07 Sum Up the 21st Century - In One Word!
10/09/07 New Book Focuses on Medical Translation
10/05/07 Clinical Research Software Internationalized
10/03/07 Census Bureau Data Shows Increase in Foreign Language Speakers
10/02/07 Major European Union Report Focuses on Language Issues
09/28/07 New Book Defines Today's Multicultural Consumer
09/26/07 Learning a Second Language: An Expensive Endeavor
09/25/07 European Union Loosens Patent Translation Regulations
09/21/07 Localization World Seatlle 2007 Scheduled for October 18-19
09/19/07 California May Raise Interpreting Standards
09/18/07 The Big Apple Launches Big Website Translation Project
09/14/07 Companies Lack Understanding of Global Communications
09/13/07 Spanish Presidential Forum Draws in Viewers
09/12/07 Art Website Launches Chinese Version
09/07/07 China Open up to Online Shopping
09/06/07 Beijing Seeks Interpreters and Translators for 2008 Olympics
09/04/07 Mistranslation and International Diplomacy
08/31/07 Ebay Develops French Version for Canadian Users
08/20/07 Canadian Video Games to be Translated into French
08/17/07 Multilingual Websites Needed to Compete
08/15/07 Film Dubbing Industry Under Pressure
08/14/07 Pharmacies Face Language Barriers
08/10/07 Advertising Differs from Culture to Culture
08/07/07 Slow Down or Speed Up?
08/06/07 Illegal Harry Potter Translation Appears Online
08/01/07 Demand for Court Interpreters Rising in Maryland
08/01/07 Localization Essential for Successful Global Marketing
08/01/07 Brain May Hold Key to Second Language Learning
07/26/07 Machine Translation Strikes Again
07/25/07 Japanese Tackling Arabic Language Study
07/24/07 The Importance of Idioms
07/19/07 Common Sense Advisory Updates Market Research Reports
07/18/07 Tons of Chinese Textbooks Distributed Worldwide
07/17/07 India calls for Granting Hindi Official UN Status
07/13/07 YouTube Localizes to Nine Languages
07/11/07 Demand for Interpreters on the Rise in India
07/09/07 Translation Cards Aid Allergic Travelers
07/03/07 Vista to Integrate Welsh Language
07/01/07 Learning Languages With Your iPod
06/29/07 McDonald?s Develops International Nutrition Icons
06/28/07 The Changing Role of German
06/27/07 Specific Fields; Specific Translation Needs
06/22/07 Microsoft?s British Dialect Project Nears Completion
06/20/07 Family Links Lack of Medical Interpreters to Woman's Death
06/19/07 Major Book Festival to Feature Translated Works
06/15/07 Flickr Adds Seven Languages
06/14/07 Vietnamese: A Tough Language to Learn
06/11/07 Knowledge-based Translation: Humans and Machines Working Togethe
06/08/07 World Language Documentation Centre Launched in Paris
06/06/07 Bilingualism Can Be Advantage on US Job Market
06/04/07 Immigration Bill Provides for Increase in Translators
06/01/07 New Email System Allows Use of Chinese Characters
05/30/07 Europeans Learning Foreign Languages on the Bus
05/30/07 Ten Years of Online Acronyms
05/28/07 International Workforce Management Software Localized in Eight L
05/22/07 Korean-Americans Face Insufficient Medical Interpretation Servic
05/18/07 Language Dubbing and Subtitling Sector Booming
05/16/07 Bilingualism Linked to Better Spelling
05/14/07 Why English is So Difficult to Learn
05/14/07 Young Translators Bring New Skills to Vietnamese Translation Ind
05/11/07 Multilingual Content Essential for Today's Websites
05/09/07 Department of Defense Announces New Language Corps
05/07/07 Can My Cell Phone Have a Word With You?
05/04/07 Cafebabel.com: Europe's multilingual online magazine
05/03/07 May Declared "World Languages and Culture Month" in
05/01/07 Translation Bridges Gaps in Canadian Society
04/27/07 Demand for Search Engine Optimization Services on the Rise in Ja
04/25/07 New Saves Old: Internet and Endangered Languages
04/24/07 Mistranslated Product Documentation Includes Racial Slur
04/20/07 Chinese Consumers Especially Open to Online Marketing
04/18/07 South Korea and the Czech Republic Translate the Most Books
04/17/07 Study of Hawaiian Language on the Rise
04/16/07 Global Consumer Survey Demonstrates Importance of Website Locali
04/10/07 Bilingual Rock Hitting US
04/09/07 China Lacks Qualified Translators and Interpreters
04/06/07 E-learning Authoring Tool Now Available in German, Portuguese an
04/05/07 Translation Errors Cause Revenue Loss in Most Global Firms
04/02/07 Book Emphasizes Importance of Editing and Revision in Translatio
03/30/07 Hilton Translates Reservation Portal into Spanish
03/28/07 Japanese Lack Foreign Language Skills
03/27/07 Lost in Transportation?
03/23/07 Major Internationalization Conference Scheduled in San Jose, Cal
03/22/07 India to Carry Out Linguistic Census
03/19/07 Translation Services Play Crucial Role in Global Market
03/15/07 Localized Software Aims to Boost Multilingualism in South Africa
03/14/07 Bilingual Learning Provides Children with Substantial Benefits
03/13/07 Interpreters? Association Pushes for Certification of Medical In
03/09/07 Tracking Website Traffic Key to Localization Decisions
03/07/07 Spanish-Language TV Network Launched
03/06/07 Google Translation Program Looking for the Human Touch
03/02/07 Language Most Challenging Aspect of Localization
02/28/07 Baseball Interpreting - A New Niche for Language Specialists?
02/27/07 Translation Summit to Encourage Cross-Sector Interaction
02/23/07 Localization Job Board Launched
02/22/07 Numerous languages used in federal court interpreting
02/20/07 Translators to Need More Multimedia Skills
02/16/07 Ethical Code and Insurance Important for Interpreters
02/16/07 Chico Localization Program Receives Business Education Grant
02/12/07 Travel Industry Rushes to Offer Multilingual Services
02/09/07 GALA to Host Colorado Networking Event on February 28th
02/08/07 British Schools May Drop Teaching European Languages
02/06/07 Seattle to Expand City's Language Services
02/02/07 Localization: Yahoo! India Now Available in Seven Languages
01/31/07 Mandarin Chinese Learning on the Rise in UK
01/30/07 Homeland Security Hearing Emphasizes Importance of Language Tran
01/26/07 Montgomery Ward Launches Spanish Version of Website
01/24/07 International Language Industry Calendar Launched
01/23/07 University of Arizona College of Medicine Develops Health Litera
01/19/07 Multilingual Publishing and Website Globalization to Expand
01/17/07 Mandarin Chinese - Is It Language or Music?
01/16/07 The Constitutional Walking Tour of Philadelphia Speaks Your Lang
01/15/07 New Program to Encourage Participation of Developing Nations in
01/10/07 Atlanta Needs More Language Interpreters
01/08/07 Medical Dictionary Added to TheFreeDictionary.com
01/03/07 European Union Adds Three New Official Languages
01/02/07 New Year's Traditions and Dates Vary Worldwide
12/27/06 Hispanic Homeownership Represents Opportunity for US Mortgage Se
12/22/06 The Five Levels of Localization Maturity
12/20/06 Learning English in South Korea: Investment High, Returns Low
12/19/06 UK National Centre for Languages Provides Standards
12/15/06 Linspire Linux continues localization efforts
12/13/06 Minority Languages to Be Incorporated into Chinese Smart Phones
12/11/06 Anthology on translation in China published
12/08/06 UK Language Learning Suffers Huge Drop
12/04/06 San Diego State to Open MBA Program in Global Entrepreneurship
11/29/06 New Orleans Banks Go Bilingual
11/27/06 Pennsylvania Senate Pushes for Qualified Court Interpreters
11/22/06 University of Massachusetts Confucius Institute Launched in Bost
11/20/06 Don't Be Fooled - A Machine Can't Do a Quality Translation
11/17/06 Vienna Summit to Analyze Global Language Standards
11/16/06 Interpreter's Role Varied and Necessary
11/14/06 Spanish Yellow Pages Help Businesses Reach New Customers
11/10/06 Internet Organization Considers Multilingual Domain Names
11/08/06 Bilingual Toys a Popular Choice for the Holiday Season
11/06/06 Medical Interpreting - Being Bilingual Is Not Enough
11/03/06 Globalization and Localization Association Language Standards
11/01/06 Demand for Translators and Interpreters Rises in USA
10/30/06 Amusing Mis-translations Found in Beijing Menus
10/27/06 30th Internationalization & Unicode Conference Announces Speaker
10/25/06 Portuguese Often Considered "Minor" Language despite
10/23/06 Hawaii Promises Language Translation Services During Emergencies
10/20/06 Could Cultural Differences Break Up the Internet?
10/18/06 U.S. Hospitals Lacking Foreign Language Service Plans
10/16/06 Role of a Translator
10/13/06 Translation Training Programs Include Localization Skills
10/11/06 Internet Forging New Cultural Identities for American Hispanics
10/10/06 New Delhi to Consider Translation Initiative
10/06/06 Montr‚al to Host Major Localization Conference
10/04/06 Speaking the New Language of American Real Estate
10/02/06 Right to Translation Stirs Debate in New York City Schools
09/28/06 Britons Lacking in Foreign Language Skills
09/27/06 Interpreting at the European Union Parliament
09/26/06 The Scope of Localization
09/25/06 Travel in Store for Qualified Interpreters
09/22/06 Why Is The Bible Divided Into Chapters and Verses?
09/21/06 Common Sense Advisory Releases Major Localization Report
09/20/06 1981 Play Called "Translations"
09/19/06 San Francisco City Government Promises to Improve Translations
09/18/06 International E-commerce & Localization
09/15/06 Debate in 20 Languages Proves Costly for European Union Parliame
09/14/06 920-Year-Old Latin Document Visits Cyberspace
09/13/06 What is Globalization?
09/12/06 Government Sites Increase Translation
09/11/06 Florida Court Rules Jurors Can't Use Language Knowledge in Cour
09/08/06 Chinese Localization Partnership
09/07/06 Having Foreign Language Skills Will Open Doors in USA
09/06/06 Religious Translation Wars
09/05/06 Google to Open Egyptian Office
09/01/06 Russian's Pride in their Literature Translates into Big Business
08/31/06 African Book Translation
08/31/06 Foreign Currency and Financial Translation
08/30/06 Microsoft Introduces Quechua Version of Windows
08/29/06 European Financial Firms Seeking Bilingual Employees
08/28/06 The 3 Musketeers Translation
08/25/06 The Complexity of Medical Device Internationalization
08/24/06 Learning Center Translation Development
08/23/06 China Plans to Eliminate "Chinglish" for 2008 Olympi
08/22/06 Ecommerce & Localization Merge Together
08/21/06 Indians Get on the Chinese Bandwagon
08/18/06 English / Spanish Automotive Glossary Gains Popularity
08/17/06 Language Localization Seminar
08/16/06 Hawaiian Language Reflects Christian History
08/15/06 Poorly Translated Road Sign Causes Confusion in the UK
08/14/06 Localization and Voice Solutions
08/11/06 New Technology to Improve Medical Interpretation
08/10/06 Content Submission in Arabic and English
08/09/06 Taiwanese Localization
08/09/06 Do You Speak Globlish?
08/09/06 Bilingualism and Translation
08/04/06 Mobile Phone Localization & Standardization
08/03/06 Language Translation Opens Up Communication Channels
08/02/06 What do linguists do for a living?
08/01/06 What is the Date Today
07/28/06 What Are False Friends?
07/27/06 The Localization Concept
07/26/06 China Reaches Out to Language Learners
07/25/06 Anonymized Samples?
07/24/06 Reactive vs. Managed Product Localization
07/21/06 Translation Development for the Disabled
07/20/06 Translation Quality: The Stakes Are High
07/19/06 Compelling Multicultural Expression
07/18/06 How to Snag a Job Assignment Abroad
07/17/06 Hebrew Document Translation
07/14/06 What Cultural Factors Must Be Considered in Localization?
07/13/06 Welsh Manuscripts into English
07/12/06 To Google, or Not to Google?
07/11/06 Nepali Localized Software Applications
07/10/06 How strong are European Foreign Language Skills?
07/07/06 Translation: English-to-English?
07/06/06 Localization Certificates Awarded
07/05/06 Al-Arabic Language
07/03/06 Happy Birthday USA!
06/30/06 English Down Under
06/28/06 Not Last Word on Catholic Mass Document Translations
06/27/06 Chinese Localization
06/27/06 Foreign Language Learning Boosted by New Technologies
06/26/06 The Quote Process
06/23/06 Localization: Measurable Examples
06/22/06 Mandarin Chinese Exceptionally Hard to Learn
06/21/06 Ancient Document Translation
06/20/06 Graphics Localization
06/19/06 Irish language gaining popularity in USA
06/16/06 Basic Words Can Be the Most Difficult to Translate
06/15/06 Localization - Propelling Beyond Translation
06/14/06 Building Bridges with Localization
06/13/06 Growing Need for Hispanic Document Translation
06/12/06 Online Marketing Just for You!
06/09/06 Financial Institutions Lagging in Foreign Language Websites
06/08/06 Will British soccer fans speak German at the World Cup?
06/07/06 Communication - Our Key Connector
06/06/06 No Language Barriers in Soccer
06/05/06 Need for Translators and Interpreters Exploding in North America
06/02/06 What is the Difference Between Internationalization and Localiza
06/01/06 New Military Universal Translator
05/31/06 Remember Military Translators and Interpreters
05/30/06 Localization: The Revolution in Consumer Markets
05/26/06 What Makes Asian Languages So Different?
05/25/06 Software: Made in Japan?
05/24/06 American Companies Seek Foreign Language Speakers
05/23/06 Korean-Thai Dictionary to be Developed
05/22/06 Localization is Key to SEO
05/19/06 Have Bible, Will Travel
05/18/06 You Say Tomato, I say Tamahtow!
05/17/06 Major Korean Companies Lack English Internet Sites
05/16/06 Habla espanol?
05/15/06 How do you say "I'm Sick" in Japanese?
05/12/06 CAT & Localization
05/11/06 Language Extinction
05/10/06 Education of a Translator
05/09/06 Localization World Conference
05/08/06 Irish to Become An Official European Union Language
05/05/06 Text Messaging Gets a Translator
05/04/06 AJAX & Localization
05/03/06 Arab Search Engine to Launch
05/02/06 What is a Corpus?
05/01/06 Localization Software Facing Changes
04/28/06 Berlin Fights for Use of German in European Union
04/27/06 You Get What You Pay For
04/26/06 Why Localize?
04/25/06 One Word Can Make All the Difference
04/24/06 Humans against the Machine, Translation Speaking
04/22/06 America needs Mandarin speakers? or does it?
04/21/06 Can't Learn A Foreign Language? Blame Your Brain!
04/18/06 Neutral Spanish
04/15/06 Localization Kits
04/13/06 Spanish Translation of the News
04/11/06 10 Translation Myths
04/06/06 Web Site Update Management
04/05/06 The Origin of the @ Symbol
04/04/06 Translation Advice
04/01/06 Translating Your Web Site
03/29/06 New Sign Languge Created by Children in Nicaragua
03/28/06 Language Translation
03/24/06 Web Site Globalization
03/23/06 The Translation Automation User Society
03/22/06 Historical Linguistics
03/21/06 Website Globalization and HTML
03/17/06 Conference Intepreting Without Headsets
03/16/06 Software and Website Localization
03/14/06 The History of American English
03/11/06 Translating Street Signs in China
03/09/06 Internationalization, the Start of the Localization Process
03/08/06 Translator vs. Translation Agency
03/07/06 The Tool Kit
03/06/06 Localization Process
03/03/06 Translation Shortage in China
03/02/06 $12 Million for Translation Services in N.Y. Public Schools
03/01/06 Translation vs. Localization
02/28/06 Arab Influences on Language Translation
02/27/06 Japanese government to publish translation of laws into English
02/23/06 Internationalization
02/22/06 Globalization
02/18/06 Localization
02/16/06 Language Translation, Inc.: What We Do
02/15/06 Finding a Translator
02/15/06 Language Translation, Inc.: Who We Are
02/14/06 Spanish, The 3rd Most Spoken Language
02/14/06 Spanish Roots
02/14/06 Spanish Book and Document Translation

Language Translations logo 4379 30th Street #7 | San Diego, CA 92104
Local: 619-516-4037 | Toll-Free: 800-655-3397 | Fax: 619-516-4089