Jun 292012
 

Structural development in the brain may predict the ability to learn foreign languages.

Brain mapping Photo: wikipedia.org

Brain mapping Photo: wikipedia.org

Have you wondered why others can pick up foreign languages so easily and you have such difficulty with the same task?  A group of neuroscientists from University College London has uncovered a clue: fast language learners have developed different brain structures at different rates than slow language learners.  Their findings, entitled “Brain structure predicts the learning of foreign speech,” determined that the capacity to differentiate sounds in a foreign language is linked to cerebral white matter.  In accordance with their results, quick learners have more white matter and a less symmetrical brain than those who labor with foreign tongues.

Translation agencies haven’t gone quite the distance of having their translators’ brains examined, but their translators and interpreters should be qualified professionals, selected for projects on the basis of their Continue reading “Being stumped by foreign languages? Feel Free to Blame You Brain!” »

Jun 082012
 

The Spanish Language originated with the “Vulgar Latin” of Roman times, which aids in its translation into other languages.

Map courtesy: wps.ablongman.com

Map courtesy: wps.ablongman.com

Spanish traces its roots back to the glory of the Roman Empire where Latin was the spoken and written language.  In the 3rd century, the Visigoths, a subculture of the Goths, came from the delta area of the Danube River, now a part of modern Germany.  They invaded Rome and became the first barbarian nation within the Roman Empire.

For the next three centuries, the Visigoths set their sights on Spain and the Iberian Peninsula.  This invasion and occupation inspired attempts to translate from Latin into Visigoth.  However, the Visigoth language was eventually forsaken in favor of Vulgar Latin, a more utilitarian dialect than the more formal Classical Latin, which was spoken throughout the Roman Empire.  From this “Vulgar Latin,” was born the Romance Languages with which we are familiar today:  Spanish, Portuguese, French, Italian and Romanian. Continue reading “Spanish Roots: Helpful in Language Translation” »

Jan 232012
 


According to research done by the University of Calgary, children can acquire and switch between languages effortlessly as long as they start young and interact regularly in those languages. The best chance for children to pick up multiple languages starts to diminish by age four, and there are noticeable differences for those who start learning new languages at age seven or eight. Continue reading…

Jan 172012
 

In America, the word “swag” has several positive connotations. The official meaning is having “enviable, casual-cool appeal” and a “charismatic positive aura”. Additionally, the term can refer to the way in which you carry yourself – your overall confidence, style, and demeanor.

Based on the popularity of the word in young people, German dictionary-maker Langenscheidt has chosen the word “swag” for it’s 2011 Youth Word of the Year. The Verein Deutsche Sprache, which is dedicated to preserving the purity of the German language, is not pleased with this choice. The group said the dictionary’s choice is contributing to the language being diluted by foreign influence.

As we’ve seen with other recent articles that we’ve posted, it’s important for many of these groups to preserve their native languages as much as possible. When our company does any translation, interpretation, or localization work, we strive to preserve all aspects of the source language.

Language Translation, Inc.
A leading language translation and interpretation service provider for more than 20 years.

Jan 102012
 

According to a recent survey conducted by the China Youth Daily, more than 80% of Chinese people think that the level of Chinese proficiency has been deteriorating.

One major factor cited by this survey suggests that the information age and internet technology are driving people away from practicing their handwriting and character creation. Another factor is said to be the emphasis placed on learning foreign languages as opposed to continuing to hone their Chinese proficiency.

One interesting point about this poll is that China has taken steps to preserve their native languages. Just recently they developed language translation software to help standardize the use of minority languages.

Language Translation, Inc.
A leading language translation and interpretation service provider for more than 20 years.

Jan 052012
 

The term “hyperpolyglot” refers to someone that can speak six or more languages fluently. This is derived from the word “polyglot”, meaning one who can speak multiple languages. Continue reading…

Jan 022012
 

The Universities of Kansas and Oklahoma are working with members of the Cherokee Nation in an attempt to preserve the Cherokee language.

The goal of the project, known as “Documenting Cherokee Tone,” is to improve Cherokee language proficiency and increase understanding of tonal languages. Some aspects of the project involve audio transcription and fluent speakers working with second language learners to do the documentation work.

You can read more information about this project here.

Language Translation, Inc.
A leading language translation and interpretation service provider for more than 20 years.

Dec 272011
 

Newseum, a Washington D.C.-based museum, hosts an online exhibit where visitors can view newspaper front pages from across the world. Over 800 newspapers participate in this project, which allows visitors to take a look at publications that they might not otherwise be able to access. Archived front pages of historical events are available, and there is also a daily newspaper “top ten” available to view.

One of the things I enjoy doing with this resource is viewing front pages in their native languages and trying to understand the underlying stories. In most cases the pictures reveal the story, such as the recent Kim Jong-Il news that the Korean newspapers have been publishing. For a general idea of the text, I could navigate to the newspaper’s host website, copy the link, and have Google Translate or Yahoo Babelfish perform a rough machine translation. Or for the full text of the story I could have the article accurately translated, since Korean is one of the 60+ languages that we translate.

Language Translation, Inc.
A leading language translation and interpretation service provider for more than 20 years.