Translation agencies provide high quality translation plus project management.
Thanks to the wonders of the Internet, finding a translator is as easy as typing “translator” into your search engine and waiting to see who or what pops up. How in the world can you possibly know if you have found what you need? Do they have both the linguistic training in all languages required for your project as well as a working knowledge of the subject matter? The truth is there is no license required to become a “translator.” Anybody can assume the title without the requisite training, education and life experience necessary to do the job with quality or accuracy. Luckily, if you search for a “translation agency” instead, you will be rewarded with their ability to provide high quality translation as well as project management.
Anyone can create an attractive website, embellish their credentials and establish themselves as a professional translator. Who would know the difference? The only way you could ascertain if they had generated an accurate translation for you, is to hire yet another professional translator/editor to check their work. If you don’t double check with editing or