Why You Should Buy Translation Like a Hotel Room [Video]

When the Ford Motor Company unveiled the Model T car over 100 years ago, Henry Ford famously decreed, “Any customer can have a car painted any color that he wants so long as it is black.”

The Different Languages Spoken in the UK

The United Kingdom has been in the news quite a bit over the last few weeks, what with the Brexit vote that could mean it will leave the European Union. All eyes have been on the UK, with communication being at the center of their concerns: does the vote speak for an increasingly diversified population?

The Top 5 Tips for Meeting Planners to Choose the Right Event Interpreter

What do meeting planners, audio visual companies, and businesses all have in common? In our business of providing document translation and interpreting services all across the country, we have noticed a trend — meeting planners are constantly looking for quality interpreters for their next event. 

Mandatory Language Requirements for Medical Devices in the EU

You may have a top-notch product and an excellent distributor, but if you don’t know into which languages you must translate your medical device to capture the proper audiences, your product will never reach its full potential.

It’s fairly common for companies exporting their medical devices into international markets to underestimate just how vital translation can be, and it can be particularly daunting to know what languages to translate into depending on what countries you’re looking at. But more than that, there are language requirements from country to country.

Subscribe to Email Updates

Jenny’s Corner: What is the "Singlish" Dialect?

A few years ago, my best friend moved to Singapore for grad school. I decided to travel out there with her to help her get settled in this city on the other side of the world — and to explore a region of the world that I hadn’t yet had...

The Most Multilingual Countries in the World

There is basically no country in the world wherein only a single language is spoken. And as we become more and more globally connected, the number of polyglots per capita will only continue to grow. Here’s a look at the most...

The Best Languages to Learn for Doing Business in Southeast Asia

Southeast Asia is a region that is rich in cultural heritage, and it is also a region full of languages. But if you are interested in doing business in the region, it may be overwhelming to attempt to determine which languages you...

From Burritos to Quesalupas: A History of Mexican Food in the U.S.

Taco Tuesdays are a much-beloved tradition across the continental United States, but the fact remains that Mexican food as we know and love it today has only been around for about the last hundred years.

The Most Popular Languages by Region in the United States

The United States does not have an official national language, though American English is its primary language. English is used for legislation, executive orders, treaties, federal court rulings, and other official pronouncements. It is...

Which Should You Learn: Mandarin or Cantonese?

China is the most populous country in the world, with a culture that stretches back nearly four thousand years.

In recent history, China reformed its economy to make it one of the fastest-growing economies in the world. China has also...

Spanish in Latin America, Caribbean, and Spain: What's the Difference?

Spanish is spoken by countless people across the globe, on a number of different islands and continents. But how different is the Spanish spoken from region to region?

What Are the Most Useful Languages for Vacation Travel?

There is no doubt about it: if you want to travel the world and be understood in as may places as possible, the best language you could possibly learn is English.

How to Find Translation Work in the Travel Industry

Translation is a demanding job across a broad spectrum of industries. In order to make a consistent living, professional translators often need to be specialists in a variety of industries. But nowadays, with the travel industry...

Why Is It Necessary to Translate Your Vacation Rental?

The travel industry is booming! And over the course of the last several years, the vacation rental industry is proving to be even more lucrative than the hotel industry.

Localization in the Travel Industry

In order to understand how localization works in the travel industry, one must first understand what localization is.

Tips for Hiring a Good Translator

Whenever you have material that requires translation, it is always imperative that you find not only the best translator you can, but also the right one for your specific project. And whatever you do: hire a professional. Don't...

Leave a Comment

Meet the Authors

Brian Gruters

In addition to writing blogs for us, Brian Gruters manages translation projects for corporate clients. He started with Language Translation in 2015.

Brian brings several years of experience as a Spanish to English translator to his work. He has a bachelor’s degree in Spanish from the University of Arizona and a master’s in Environment and Resource Studies from the University of Waterloo in Ontario, Canada.

As a writer, Brian is mostly interested in language, science, and environmental conservation issues. He writes for various publications, as well as his blog, briangruters.com.

Jennifer Bustance

Jennifer Bustance is a California-based freelance writer, playwright, and novelist originally from Troy, Michigan. Her plays have been performed all over the country, and her prose has appeared in various online and print publications.

Jennifer is a teaching artist with the Playwrights Project, San Diego Writers, Ink, and UCSD Extension. She is the Playwright in Residence at the Scripps Ranch Theatre and a founding member of their New Works Studio. She has a Master of Fine Arts degree from Columbia University and a BA from Sarah Lawrence College.

Chris Maroulakos

Chris Maroulakos has worked at Language Translation since 2007, and he is currently the director of operations. He has been a blogger and managing editor for the San Diego music blog Owl and Bear since 2008, and he also worked as a blogger and associate editor for NBC San Diego's SoundDiego music blog.

Chris holds certifications in SDL Trados Studio for Translators (Advanced Level), SDL Trados Studio for Project Managers, and SDL MultiTerm for Translators and Project Managers. He is Inbound Certified by HubSpot and also has certifications in Localization and Localization Project Management from California State University Chico, the Globalization and Localization Association (GALA), and the Localization Institute.

He graduated from The Pennsylvania State University with a BA in Communications and with minors in Italian and International Studies.