The Xhosa Language Makes an Appearance in "Captain America: Civil War"

Faithful readers of our blog will know that we're big fans of the Xhosa language. In addition to being the language of Nelson Mandela, Xhosa has seen a significant increase in demand in recent years. But after this weekend, it has a whole new claim to fame: it's the language of a superhero.

Six Languages Increasing in Demand VI: Xhosa Translation

Xhosa translations, especially translations into Xhosa, have been growing in demand for some time now. Why the sudden uptick in Xhosa language translation? Several factors are contributing to this trend. Here’s a look at some of the reasons different world languages are being translated into Xhosa these days.

Xhosa to English: The Language of Nelson Mandela

Nelson Mandela was a great man. While he has passed, his legacy, as we all know, will continue to live on. In addition to his incredible achievements in life, which include freeing and uniting an entire people, while simultaneously inspiring millions of disenfranchised souls around the word, Mr. Mandela also brought some global recognition to his native language of Xhosa, which was fairly obscure to people living outside of Sub-Saharan African before he came onto the scene.

Subscribe to Email Updates

Meet the Authors

Brian Gruters

In addition to writing blogs for us, Brian Gruters manages translation projects for corporate clients. He started with Language Translation in 2015.

Brian brings several years of experience as a Spanish to English translator to his work. He has a bachelor’s degree in Spanish from the University of Arizona and a master’s in Environment and Resource Studies from the University of Waterloo in Ontario, Canada.

As a writer, Brian is mostly interested in language, science, and environmental conservation issues. He writes for various publications, as well as his blog, briangruters.com.

Jennifer Bustance

Jennifer Bustance is a California-based freelance writer, playwright, and novelist originally from Troy, Michigan. Her plays have been performed all over the country, and her prose has appeared in various online and print publications.

Jennifer is a teaching artist with the Playwrights Project, San Diego Writers, Ink, and UCSD Extension. She is the Playwright in Residence at the Scripps Ranch Theatre and a founding member of their New Works Studio. She has a Master of Fine Arts degree from Columbia University and a BA from Sarah Lawrence College.

Chris Maroulakos

Chris Maroulakos has worked at Language Translation since 2007, and he is currently the director of operations. He has been a blogger and managing editor for the San Diego music blog Owl and Bear since 2008, and he also worked as a blogger and associate editor for NBC San Diego's SoundDiego music blog.

Chris holds certifications in SDL Trados Studio for Translators (Advanced Level), SDL Trados Studio for Project Managers, and SDL MultiTerm for Translators and Project Managers. He is Inbound Certified by HubSpot and also has certifications in Localization and Localization Project Management from California State University Chico, the Globalization and Localization Association (GALA), and the Localization Institute.

He graduated from The Pennsylvania State University with a BA in Communications and with minors in Italian and International Studies.